SSブログ
「本ページはプロモーションが含まれています」

ジャパンタイムズで学ぶ 東芝のグループ純益が3倍 [ジャパンタイムズ]

The Japan Times 2007.2.1号が  東芝のグループ純益が3倍 について取り上げてます。

英字新聞ジャパンタイムズで使える英会話表現を学びましょう。質問や意見などについてはトラバ・コメントしてください。

Toshiba triples its group net profit in April-December period
東芝は4月-12月期のグループ純益が3倍に


Toshiba Corp. reported Wednesday a group net profit of 111.3 billion yen for the first three quarters of its 2006 business year to March -- more than triple from the previous year -- led by robust earnings in the liquid crystal display, home electric appliance and nuclear reactor businesses.


記事の続きはhttp://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nb20070201a4.html

(試訳)

東芝は2006年の会計年度の4月-12月期に、1兆1130億円のグループ純益があったことを明らかにした。前年同期比で3倍になった。液晶、家電、原子炉での活発な利益のためだとしている。


(語句解説)
net profit 純益
three quarters 4分の3
previous year 前年
robust 活発な
liquid crystal 液晶
home electric appliance 家電
nuclear reactor 原子炉

 

ところで・・・

英字新聞The Japan Times を読んでいるとわからない単語が沢山出てきますが、いちいち辞書をひいていると中々先に進みません。そこで

を使うとスラスラです・・・

マウスを指すだけで即座に翻訳!世界で300万本も売れた大ヒット翻訳ソフト!

「ハングリーフォーワーズ」の無料英語学習サービスは他の英語学習サービスと一味も違います。
英単語と英語文章例文の音声が、メールで届くから、単語暗記帳を使うように、とっても簡単に英語の勉強ができてしまうのです。
しかも音声まで届くので、発音の勉強にもなってしまいます。
今すぐ「ここをクリックして」登録してネイティブの発音を聞いてみよう!

これも使えます!

記事が役に立ったらクリックしてね!にほんブログ村 英語ブログへ  ブログランキング


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。