「本ページはプロモーションが含まれています」
ニューヨークタイムズ中川財務相辞任記事に「痴 Economy」 [ニューヨークタイムズ]
ニューヨークタイムズ が 中川財務相辞任 について取り上げています。
ニューヨークタイムズの中川財務相辞任記事のタイトルが、
Minister Quits at Bad Time for Japan痴 Economy
というふうになっていました。
「痴」ってどういう意味?
アメリカでは、こんなふうに報道されているんですね。
http://www.nytimes.com/2009/02/18/world/asia/18japan.html?_r=1&ref=asia
TOKYO ? The resignation of Japan’s finance minister,
who faced criticism for his odd behavior at a news conference at a Group of 7 meeting
in Rome over the weekend, poses fresh problems for the country’s leadership during a worsening recession.
(試訳)
東京-日本の経済相、ローマで週末に行われたG7の記者会見でのもうろう会見での批判を受け辞任。
悪化する経済下でのリーダーシップへの新たな火種に。
(語句解説)
pose 引き起こす
fresh 新たな
The Japan Times Weeklyなら、安くジャパンタイムズが読めて、しかも解説つきで便利。
ペン型ボイスレコーダー ボールペン本体のみで音声を録音できます。充電池内蔵なのでペンの状態(本体のみ)で連続約10時間の録音が可能。(フル充電時)★ 搭載メモリは1ギガ!
最大で71時間の録音ができます。
「ハングリーフォーワーズ」の無料英語学習サービスは他の英語学習サービスと一味も違います。
英単語と英語文章例文の音声が、メールで届くから、単語暗記帳を使うように、とっても簡単に英語の勉強ができてしまうのです。
しかも音声まで届くので、発音の勉強にもなってしまいます。
今すぐ「ここをクリックして」登録してネイティブの発音を聞いてみよう!
記事が役に立ったらクリックしてください。ご協力お願いします。