SSブログ
「本ページはプロモーションが含まれています」
ニューヨークタイムズ ブログトップ

ニューヨークタイムズ中川財務相辞任記事に「痴 Economy」 [ニューヨークタイムズ]

ニューヨークタイムズ中川財務相辞任  について取り上げています。
 
ニューヨークタイムズの中川財務相辞任記事のタイトルが、
Minister Quits at Bad Time for Japan痴 Economy 
というふうになっていました。
「痴」ってどういう意味?
アメリカでは、こんなふうに報道されているんですね。
http://www.nytimes.com/2009/02/18/world/asia/18japan.html?_r=1&ref=asia

TOKYO ? The resignation of Japan’s finance minister,
who faced criticism for his odd behavior at a news conference at a Group of 7 meeting
in Rome over the weekend, poses fresh problems for the country’s leadership during a worsening recession.
(試訳)
東京-日本の経済相、ローマで週末に行われたG7の記者会見でのもうろう会見での批判を受け辞任。
悪化する経済下でのリーダーシップへの新たな火種に。

(語句解説)
pose 引き起こす
fresh 新たな

The Japan Times Weeklyなら、安くジャパンタイムズが読めて、しかも解説つきで便利。
  

ペン型ボイスレコーダー ボールペン本体のみで音声を録音できます。充電池内蔵なのでペンの状態(本体のみ)で連続約10時間の録音が可能。(フル充電時) 搭載メモリは1ギガ!

最大で71時間の録音ができます。

「ハングリーフォーワーズ」の無料英語学習サービスは他の英語学習サービスと一味も違います。
英単語と英語文章例文の音声が、メールで届くから、単語暗記帳を使うように、とっても簡単に英語の勉強ができてしまうのです。
しかも音声まで届くので、
発音の勉強にもなってしまいます。
今すぐ
「ここをクリックして」登録してネイティブの発音を聞いてみよう!


これも使えます!

記事が役に立ったらクリックしてください。ご協力お願いします。にほんブログ村 英語ブログへ ブログランキング


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(1) 
共通テーマ:資格・学び
ニューヨークタイムズ ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。