ジャパンタイムズで学ぶ 松坂大輔 [ジャパンタイムズ]
ジャパンタイムズ2006.12.15号が について取り上げてます。
英字新聞ジャパンタイムズで使える英会話表現を学びましょう。質問や意見などについてはトラバ・コメントしてください。
Red Sox break bank for Matsuzaka レッドソックス松坂に破産
Pitcher is offered $ 52 million 5千200万ドル提供へ
今日のキーワード
enough for ~に十分な
BOSTON (AP) The $ 51.11 million the Red Sox offered for the rights to Daisuke Matsuzaka was enough to get the Japanese ace across the Pacific Ocean.
記事続きはこちらから
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/sb20061215a1.html
(語句解説)
break bank 破産する
offered for ~に提供する
enough to ~するのに十分な
(試訳)
ボストン(AP) レッドソックスは右投げ投手の松坂大輔に、5111万ドルで契約する。日本のエースが太平洋を渡るのには十分な金額だ。
ところで・・・
英字新聞を読んでいるとわからない単語が沢山出てきますが、いちいち辞書をひいていると中々先に進みません。そこで
マウスを指すだけで即座に翻訳!世界で300万本も売れた大ヒット翻訳ソフト!
コメント 0