SSブログ
「本ページはプロモーションが含まれています」

ジャパンタイムズで学ぶウィニーに有罪 [ジャパンタイムズ]

 ジャパンタイムズ2006.12.14号が  ウィニーに有罪 について取り上げてます。

英字新聞ジャパンタイムズで使える英会話表現を学びましょう。質問や意見などについてはトラバ・コメントしてください。


Winny creator guilty in copyright violations

ウィニー作者著作権法違反で有罪

 

今日のキーワード

fine 罰金を科す


KYOTO (Kyodo) The man who developed the Winny file-sharing program was found guilty Wednesday and fined 1.5 million yen for assisting users in copyright violations.

It is the first case in which a program's creator has been charged over the unlawful acts of its users.

 

(語句解説)
guilty 有罪
fine 罰金を科す
copyright violations 著作権法
unlawful act 違法行為

(試訳)
京都(共同)
ウィニー交換ソフトを開発した男が、13日有罪となり、利用者に対する著作権法違反幇助で罰金150万円を言い渡された。
ユーザーの違法行為に関してプログラム作者が罪に問われるのは初めて


記事続きはこちらから
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20061214a1.html

My Opinion

ウィニーって使ったことがないからわからないんだけど、まだ多くの人が使ってるんでしょうか? 危ないのに・・・

ところで・・・

英字新聞を読んでいるとわからない単語が沢山出てきますが、いちいち辞書をひいていると中々先に進みません。そこで

を使うとスラスラです・・・

マウスを指すだけで即座に翻訳!世界で300万本も売れた大ヒット翻訳ソフト!

これも使えます!


 


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(1) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 1

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。