「本ページはプロモーションが含まれています」
ジャパンタイムズで学ぶ 日本人初のコロナウィルス死者 [ジャパンタイムズ]
ついにコロナウィルス新型肺炎の感染による日本人の死者が確認されました。
First Japanese coronavirus death reported in Wuhan
2020.2.8 のジャパンタイムズから英語を学んでみましょう
A Japanese who was suspected of being infected with the new coronavirus has died in Wuhan, China, Japan’s Foreign Ministry confirmed Saturday in the first report on a Japanese fatality from the deadly virus.
(試訳)
武漢でコロナウィルスによる初の日本人死者
新型コロナウィル氏に感染が疑われていた日本人が、中国武漢で死亡した。
致死的なのウィルスでの日本人初の死者を外務省が8日歯発表。
(語句解説)
confirm 確認する
fatality 災害、死亡者
virus ウィルス(ウィルスという読み方はラテン語、ビールスはドイツ語読み)
日本人の死者は初めてですが衛生状態がよくない中国国内での死者なので騒ぎ立てる必要はありませんね。医療が充実した日本での死者は体力が弱い人以外はあまり考えられないでしょう。
それよりも、インフルエンザでの死者が1万2000人を超えたアメリカのほうがコロナウィルスよりも深刻ですね。アメリカってどんな国なんだろうて思ってしまいます。
コメント 0